栏目导航
期刊详情
刊名: 福州大学学报(哲学社会科学版)
Journal of Fuzhou University(Philosophy and Social Sciences)
主办: 福州大学
周期: 双月
出版地:福建省福州市
语种: 中文;
开本: 大16开
ISSN: 1002-3321
CN: 35-1048/C
复合影响因子:0.514
综合影响因子:0.237
历史沿革
现用刊名:福州大学学报(哲学社会科学版)
曾用刊名:福州大学学报(社会科学版)
创刊时间:1981
获奖情况
全国百强社科学报
福建省高校精品学报
CSSCI来源期刊
RCCSE中国核心学术期刊
中国人文社科学报核心期刊
全国高校百强社科期刊
华东地区优秀期刊
你所在的位置:首页 > > 期刊导读 > 2012 > 04 > 内容

为异域他者架设理解的桥梁——英文版《中国文学》的文化译介及其传播功能

作者: 林文艺
关键词: 英文版《中国文学》 文化译介 传播功能
摘要:
    创刊于1951年的英文版《中国文学》是新中国第一份面向外国读者译介中国文学作品的杂志。50年间英文版《中国文学》在传播中国传统经典文化和现当代文学精品的过程中发挥了极其重要的作用,在传播中国文学与文化思想的文化译介领域,为异域他者架设了理解中国的桥梁。

上一篇:中国人物画艺术美学精神探微
下一篇:《在悬崖上》:关键词、意识形态及其修辞建构