认知、功能视角下的翻译研究
作者:
朱玉敏
[1] ;
周淑瑾
[2]
关键词:
多元化
译者主体性
认知视角
功能视角
摘要:
当今的翻译研究呈现多元化的趋势,各个学派对译者主体性的强调却都空前一致。然而,这种强调仍然停留在"见仁见智"的讨论性研究阶段而缺乏客观的、理论上的支撑。认知、功能翻译视角不仅可以为译者主体性提供理论支持,并且在翻译实践中具有可操作性。以认知语言学和系统功能语言学为研究视角,来印证译者主体性并探讨认知语言学和系统功能语言学在翻译中的可操作性,为翻译研究打开全新思路,以期起到抛砖引玉的作用,引起翻译界在此领域的重视及更加深入的研究。
上一篇:城乡一体化背景下以新生代农民工为重点的培训模式与机制
下一篇:《于丹〈论语〉心得》英译本的修辞解读